الأراضي العشبية造句
例句与造句
- وتدهور الأراضي العشبية يتسبب في خسائر اقتصادية هائلة لبعض البلدان.
牧场土地的退化给一些国家带来巨大的经济损失。 - وأشار الى أن الهدف الرئيسي للمشروع هو تفهم أثر استبدال الأراضي العشبية بالأحراج على مختلف جوانب عمل النظام الأيكولوجي.
这一研究项目的主要目标是认识以森林取代草原对生态系统运转的各个方面的影响。 - 26- وقام ممثل شيلي، الذي يعكف حاليا على اعداد أطروحة نيل شهادة الدكتوراة من جامعة ريببليكا في أوروغواي، بعرض دراسة عن آثار المزارع الحرجية على الأراضي العشبية في أوروغواي.
当下正在乌拉圭共和国大学准备博士论文的乌拉圭代表介绍了关于植树造林对乌拉圭草原的影响的研究。 - 23- وطلبت اللجنة، في دورتها السبعين، إلى الرئيس أن يبعث برسالة إلى حكومة بيرو على إثر تلقي معلومات بشأن حالة شعب أيمارا الذي يعيش في الأراضي العشبية في ألتيبلانو.
委员会第七十届会议在收到关于居住在阿尔蒂普拉诺草原的艾马拉人境况的资料后,要求主席致函秘鲁政府。 - وتتمثل الاتجاهات النمطية في التحويل غير المناسب وغير المستدام للمراعي إلى أراض زراعية، والتحول من الأراضي العشبية إلى الأراضي الجنبية، وزيادة تآكل التربة، وإزالة الأحراج، وفقدان التنوع البيولوجي، وزيادة ملوحة الأراضي المروية.
典型的趋势是:不适当和不可持续地将牧场转为农场、草原变为灌木林、水土流失增加、毁林、生物多样性损失和有灌溉土地的更加盐碱化。 - ولاحظ أن الأثر الأيكولوجي الناجم عن استبدال الأراضي العشبية بالأحراج التي تهيمن فيها أنواع دخيلة لم يُقيّم بعد لأن التغير في المجموعة الوظيفية للنباتات المهيمنة يحدث في الاتجاه المعاكس خلافا لما هو عليه الحال في معظم مناطق العالم.
对以那些以引进品种为主的树木取代草原对生态的影响,尚未进行评价,因为在世界上大多数地区主要植物功能群的改变都是朝着相反方向进行的。